seishun_banzai ([info]seishun_banzai) wrote,
@ 2008-04-27 23:07:00
Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
Current mood:awake
Entry tags:duet magazine, translations, ueda tatsuya

Ueda Tatsuya - 10 Question Personality Analysis - duet May 2008
Surprise! Here is Ueda's section in continuation of the '10 Question Personality Analysis' series. This one didn't give me as much translating grief compared to Kamenashi and Akanishi's parts. Ueda answered each question quite straight-forwardly which made it easier for me to translate.

Kind of unrelated to this article in particular, but since hearing their new song 'DON'T U EVER STOP', I find that I've fallen in love with KT once again, or something... I've read a fair bit of criticism about the song but I don't think the fact that it sounds like a typical KT song is necessarily a bad thing. It's their signature sound that I've come to love and I'm sure many others would agree. I hope they release more singles to inspire me to translate more. I hope you enjoy reading this one.


Q1 I’m masculine

Yes - 90%
No - 10%

Because I’m always in the pursuit of strength. Completely in physical strength and in the heart as well! That’s why my feelings are 100%... or should I say, if anything 120% but I feel that having long hair takes away 10%. Because... having short hair makes people look more masculine right?! But for the time being, I don’t have plans to cut my hair.


Q2 There are times when I’m self-centered

Yes - 60%
No - 40%

For example, when my friends come over to hang out in my room, I don’t have the self-centredness to be completely absorbed in weight training and to neglect them or anything. However if we’re playing a video game together, I get in their way by doing the “Make people get annoyed dance” or something like that. There’s about 60% weirdness in me (laughs). I’m pretty strange.

Q3 I’m surprisingly stingy

Yes - 30%
No - 70%

If I go out for a meal with friends, fundamentally, I’ll treat them. But when I go out with someone senior, I think “I’m going to be treated” so I don’t take out my wallet (laughs). When I go out for a meal with Nakamaru, in about 7 to 3 of the times we’ve divided the amount, we go dutch with scissors-paper-rock. The winning percentage? Nakamaru always wins (laughs).


Q4 I’m nice towards everyone

Yes - 50%
No - 50%

This is often said by people around me. The other day I received a call from a friend who said “There’s no last train” and I when I said “How about staying at my place?” they told me I was nice. But to me, it’s unconscious. For the members (of KAT-TUN), I’m often told by Akanishi for some reason. But I don’t have a particular kind memory (laughs).


Q5 Even I think “I’m meticulous”

Yes - 50%
No - 50%

When I’m making stew, I think about things like the type of vegetables I put in and the nutritional value. That part of me might be meticulous. But conversely there are also rough parts of me. There are times when I go to the supermarket and furiously buy without thinking so by the time I realise it, the total amount at the cashier is about 10 000 yen.


Q6 I soon lose interest in anything


Yes - 40%
No - 60%

Because I do the things I like to the end. Well, in relation to boxing, there’s no problem to the level of growing tired of it because it’s my life. Oh, I might get tired of clothes quickly. If I’m into something I’ll wear it a lot but also get tired of it quickly (laughs). I’m the type who doesn’t want to wear last year’s clothes you see.


Q7 I’m always positive

Yes - 80%
No - 20%

I think it’s quite a positive thought. Because I’m the type to grow when praised (laughs). Of course I make mistakes on TV shows and things: “Ah... if only I didn’t say that (teardrop)” or something and there are also a lot of things I regret doing but I take them as lessons learned and I’m the type that can think it’s ok as long as they let me go to the next one.


Q8 I’m serious

Yes - 70%
No - 30%

More than being serious it’s more correct to say I have a strong-willed way of speaking. If I decide to do something, I’ll definitely do it no matter how hard it is. Incidentally, the dumb things I say in magazine comments are on purpose (laughs). I’m serious for this reason, because it’s my “service talk”.@


Q9 I have an indecisive side


Yes - 20%
No - 80%

When going out for a meal there are a lot of people who ask for drinks only at first and then think about their food later but I’m the type who can order both food and drink together. I can quickly decide without being indecisive with the menu. Well, with my personality money is no object (laughs).


Q10 I’m skilled at love

I think I’m skilled up to developing love. Because I’m a person who wants to properly exchange psychological warfare-like e-mail and phone calls (laughs). But in reality when I’m dating someone, I’ll be timid all of a sudden and end up thinking: “Is it all right to send this type of message?!” or something. However, up until now I’ve never been dumped (laughs).

Translator's Corner

My thoughts on this article... wow, I'm starting to like Ueda more and more. His quirkiness he talks about in Q2 makes him all the more appealing to me. And from the articles I've read, I think he's one of the only members of KT that I could see myself being friends with because I think I'm 60% weird too so I can see where he's coming from. Also all his answers were kind of cheeky, which made him all the more interesting to read about.

Anyway, when I read some of his answers I kept thinking: "OMG! Me too!" Like Ueda I can decide straight away when ordering food even though my sister flips back and forth in the menu trying to decide what to order and I often act as if money is no object (even though I'm not rich like him) especially when it comes to my friends and family. I don't get tired of the things I like, either. And I'll wear a piece of clothing to death if I like it and then suddenly stop wearing it.

Ueda's never been dumped! (well, neither have I... but then again I don't usually pursue guys... I let them come to me. >_<)

@ Q8 Service talk - not sure what this means exactly, I just translated it from the katakana サービストーク when I couldn't find the translation anywhere. My impression is that it means what it sounds like - like Ueda is saying something to please the fans? If anyone can shed some light on this I would appreciate it.

Vocabulary Builder

I'm in the process of improving this section to include expressions as well as just words and phrases. I hope you'll find this helpful for your Japanese study.

漢字読み方意味
当分とうぶんFor the present; for the time being
筋トレきんとれWeight/muscle training
(abbr. 筋肉トレーニング)
没頭ぼっとうimmerse oneself (in)
放置ほうちleave as is; leave alone; neglect
邪魔するじゃまするget in the way of; be a nuisance to (v.)
分割ぶんかつdivision; separation
勝率しょうりつwinning percentage
圧勝あっしょうcomplete victory
終電しゅうでんlast train
無意識むいしきunconsciousness
栄養価えいようかnutritional value
とことん
to the end; thoroughly
次元じげんdimension; level
ヘビロテするへびろてするheavy rotation (abbr. v.)
思考しこうthought; consideration
後悔するこうかいするregret (v.)
教訓きょうくんmoral; lesson
意志が強いしがつよいbe strong-willed (exp.)
お金に糸目を付けないおかねにいとめをつけないhave no regard for expense; money is no object (exp.)
発展はってんdevelopment; growth
心理戦しんりせんpsychological warfare
やりとり
exchanging; giving and receiving
弱気よわきweakness


Final Notes

Thanks for reading! As always, I have to say that I am in no way a fluent Japanese speaker and translating articles is a way to improve and test my own abilities. I hope you enjoyed reading these articles as much as I did. Please respect my work by not reposting this translation anywhere (including forums, other communities, etc.) if you must translate it into your own language, I would suggest reading the original Japanese text, because I can't guarantee the accuracy of my translations.




(Post a new comment)


[info]ch3r12y
2008-04-27 02:06 pm UTC (link)
Thank you for the translation! :D Maybe he's not indecisive when it comes to food but both times I've watched him shop on CTKT, it seemed like he had so much trouble deciding whether or not to buy something even though the item was not that expensive. XD

Q9 I have an indecisive side

Yes - 20%
No - 80%

I can quickly decide without being indecisive with the menu. Well, with my personality money is no object (laughs).

(Reply to this) (Thread)


[info]seishun_banzai
2008-04-27 02:09 pm UTC (link)
I know, right? It kind of contradictory. But then again people can be decisive or indecisive depending on the situation. Like my sister is really indecisive about everything, clothes, her job, ordering food...

But she's been with the same boyfriend for over 7 years!

(Reply to this) (Parent)


[info]miyukaii
2008-04-27 02:07 pm UTC (link)
Thank you for translating this. If its okay, I would like to take the translations and put it in my journal because I want to put my opinions on it. I'll promise to credit though. THANK YOU. :D

(Reply to this)


[info]ionnesaysrawr
2008-04-27 02:09 pm UTC (link)
KAKSKASKASKASKASKASK UEEEDDAAAAAA, YOU NEVER CEASE TO AMAZE ME. (thanks for translating! :D ♥)

(Reply to this)


[info]ncneo
2008-04-27 02:16 pm UTC (link)
Thanks for the translation...I too have been getting more into Ueda lately...what a lovely interview.I like reading his answer more that Kame and Jin (this time around).

I'll be waiting for the rest .....

Arigatou! (^-^)V

(Reply to this)


[info]nashaa
2008-04-27 02:18 pm UTC (link)
Thank you for translating <333. Really appreciate it XD

I’m masculine
Yes - 90%
No - 10%


I don't think he realized that he's actually very pretty and he looks like a girl, lol

(Reply to this) (Thread)


[info]bunnyrabbit23
2008-04-27 05:52 pm UTC (link)
LOL thats what I thought too.

(Reply to this) (Parent)


[info]helzfyah
2008-04-27 02:33 pm UTC (link)
ah, i like Ueda's alot - the other two were pretty black and white about their answers, putting alot of 100%/0% answers, but Ueda seems more likely to think in terms of grey areas - it feels more honest that way. At question 9 though, i was like 'wrong!' because i've seen him shop and take forever! I guess he was only thinking of one thing when taking about indecision :)

I love Ueda though, and his weirdness. Thanks for translating!

(Reply to this)


[info]velvetgunfire
2008-04-27 02:43 pm UTC (link)
thank you so much for translating. he's a really interesting guy!

(Reply to this)


[info]resha_hime
2008-04-27 02:44 pm UTC (link)
Thank you for translating! I really liked this.

Q1: I really don't think the hair is the issue here, Tat-chan. LOL.
Q2: I just love it when he gives evidence of the childish side in him. He's just too cute. >.<
Q9: YEAH RIGHT. After everything I've seen in CKT, he surely doesn't come off to me as someone decisive. Hahaha. But I suppose he meant it in terms of not minding the price of items when buying something.
Q10: He's never been dumped! I'm pleasantly surprised. (No wonder he says he's an S-type. He's been doing all the dumping all this while @.@)

Lol, I really enjoyed this. Thanks again for translating!

(Reply to this)


[info]neko3000
2008-04-27 02:55 pm UTC (link)
Thank you so much for translating, I love you because you're planning to do every member's part!! I like reading what the boys say! I'll be waiting for the rest and thank you again!

(Reply to this)


[info]xxakixx_77
2008-04-27 03:10 pm UTC (link)
Thanks for translatingg =) Ueda is alot more interesting in his way of expressing himself ne =)

<33

(Reply to this)


[info]eleniel89
2008-04-27 03:35 pm UTC (link)
arigato for the trans <333

For question no.1, i dun think with long hair= less masculine, haha it all depends on interior xD
#9: Haha yeah in ckt, jin and ueda spent more time thinking of where to go as compared to other members...but maybe he is decisive with food and not places? xD cutee
#10: awww cawaii~~~ ueda desribes email and phones as psychological warfare haha.. i thought this is a cute way of sayin <333

(Reply to this)


[info]houseki_l7
2008-04-27 03:41 pm UTC (link)
Thanks for translating! I'm really beginning to like Ueda. :D

(Reply to this)


[info]ichigo_246
2008-04-27 04:09 pm UTC (link)
ah~ i like all Ueda's answers ;3 and he's never been dumped! wow xDD thanks for translating ^__^ i can't tell u how happy i was when i saw ur post in my f-list ;P

oh! and i agree with all the things u said about KT's nu single ;)

(Reply to this)


[info]kioko_u
2008-04-27 04:46 pm UTC (link)
great translation~! *you learn japanese?*
your LJ seem familiar......oohhhh i remember! I have read your last interview on ueda^-^

ueda is just soo kawaii~ he looks really cool+quiet most of the time in shows, but then strangely it's always him who did / say something that shock everyone lol~


(Reply to this)


[info]marinagt
2008-04-27 05:10 pm UTC (link)
ahuahaua
Ueda is insecure I think, not indecisive. Thats why I think that when buying something he gets indecisive.
As for me, I'm gemini, and, by far, my bad point is indecisiviness, like, really, people get anoyed by me, and when I make a decision I aways regret it later, like "waaahh, I should have bought the other one" (and I'm aways broke cause, to not have to chouse I buy everything or so xD)

(Reply to this)


[info]aikomidori
2008-04-27 05:33 pm UTC (link)
Thank you for translating! My love for this guy doubles by day nowadays, I'm certain XD

(Reply to this)


[info]ainekaikan
2008-04-27 06:09 pm UTC (link)
Thank you for this :D

(Reply to this)


[info]tinuviel228
2008-04-27 06:42 pm UTC (link)
Wow, I really enjoyed this one more than Jin's or Kame's even because it's really rare to get to see Ueda's personality. Thank you for translating!

(Reply to this)


[info]roarrrie
2008-04-27 07:10 pm UTC (link)
Thanks for translating! Psychological warfare? ^^'' And haha, if he's never been dumped, does that mean he dumps her? He's so cutely weird.
And I love how KA-U think they're masculine. XD

(Reply to this)


[info]quinnsan
2008-04-27 07:10 pm UTC (link)
*giggles* Oh Tat-chan~ This totally reminds me of why I love him so much! He even admitted that he's strange! xDD

(Reply to this)


[info]yuaelt
2008-04-27 07:20 pm UTC (link)
thank you very much for translating this article!

it's always great to find out something new about Tatsuya-san <3. and confirming that he is worth befriending like no one else in this band XD...

(Reply to this)


[info]diptz
2008-04-27 08:31 pm UTC (link)
ah,I love Ueda :)
"make people get annoyed dance" lol, I can imagine that happening, and then his friends throw the couch pillows at him and he does his dorky laugh and sits down. I think the service talk just means stuff he says to please the fans.
Ahh, he really finds talking important, thats good. Boys don't do that enough.
Thank you for translating! :D

(Reply to this)


[info]hitomito
2008-04-27 08:40 pm UTC (link)
Thank you for the translation.
It was really interesting to see how he answered the questions. I think I learn some more things about the mysterious guy in KT *laugh*

(Reply to this)


[info]reira49
2008-04-27 09:17 pm UTC (link)
thanx for the translation^^

"Ueda's never been dumped!"
nobody could want to dumped him!!!
well, I never been dumped either and never have BF either~~
so....^^""

(Reply to this)


[info]azluv
2008-04-27 09:31 pm UTC (link)
a lil bit surprised to read his answers!!
he thinks that he's masculine?! he's the most girly guy i've ever seen!! but i like him still!!

the last question i never thought ueda would answer straight forward like that, i thought he would be a bit confused the way akanishi and kamenashi did. but well ... we talk about akakame ... can't say too much for the bond is too strong XDD

thank you anyway can't wait for rest!!

(Reply to this)


[info]jojibear
2008-04-27 09:54 pm UTC (link)
Kyaa~ Uebo~ -huggles-

Thank you for the translation~ >3

"psychological warfare-like e-mail and phone calls"

... Anyone suddenly jump to the RyoDa conclusion? Referring to ShoKura

(Reply to this)


[info]hanny2luv
2008-04-27 10:01 pm UTC (link)
Thanks for translating.
I love Tat-chan.

I think he thinks he's masculine maybe because the way he carry himself, and the things that he likes like boxing and stuff but appearance wise, he is more girly than some girls(including me).

But anyway i still love him. And i can't wait for the others' interview.

(Reply to this)


[info]chloe17
2008-04-28 02:07 am UTC (link)
thanks for translating, i really love Tat-chan. There's really something in him that i like.. maybe it's his weirdness.. but reading his song lyrics makes me love him more...

(Reply to this)


[info]kamelli
2008-04-28 03:13 am UTC (link)
aaawww. ueda really deserves more love and not just kame & jin..regarding the "service talk"...i also think that it's his way of pleasing his fans depending on how i understood it as i was reading it....thanks for the translation!!!!

(Reply to this)


[info]panda3035
2008-04-28 05:26 am UTC (link)
thanks for translating and sharing it! i totally adore ueda more now

(Reply to this)


[info]roughmetal2
2008-04-28 06:55 am UTC (link)
ueda is a study in contrast. he claims to be masculine (taking up boxing of all sports!) yet people around him (read: fans) find him very girly.

he comes across as weird, cold and aloof yet there are times when i watch CKT that i couldn't help but laugh at his goofiness.

he claims to be decisive yet as others have already pointed out, it doesn't seem to be the case when he goes shopping.

but i really love tat-chan and his answers. i think we'll go along together fine except that i'm not as rich as him to change wardrobe every year...lolz.

i'm also glad that no one has dumped him...anyway, who would want to. i definitely wouldn't...lolz.

(Reply to this)


[info]yuae
2008-04-28 08:37 am UTC (link)
I was going omg... thats like me too. XDD
for some reason I enjoyed it more then kame and jin's answers... he's really adorable.

(Reply to this)


[info]rianne_pi
2008-04-28 12:31 pm UTC (link)
thanks for translating! It made me love him more! He's so unique and he shines in his own way!

(Reply to this)


[info]snowaltz
2008-04-28 12:53 pm UTC (link)
Thank you very much for the translation, I really enjoyed reading through them =) And yes, Ueda's answers are quirky and interesting indeed ;)

(Reply to this)


[info]noritenshi
2008-04-28 03:30 pm UTC (link)
Thank youuu ♥ Seems like he has a lot of experience with love... hm... :))

(Reply to this)


[info]nakaikun12
2008-04-29 07:01 am UTC (link)
Thanks for the translation. I'm really learning a lot bout ueda's personality. He never fails to amaze me.

(Reply to this)


[info]leoatobe
2008-04-29 04:14 pm UTC (link)
thanks so much... uwahh liking ueda more ...
:)

(Reply to this)


[info]lonely_heartz
2008-04-30 12:38 am UTC (link)
thank you for your hard work...
i like ueda's answers the most too. =]

(Reply to this)


[info]xperfect_lines
2008-04-30 09:23 am UTC (link)
Wow~ Thank you so much! :)

I'm friending you, btw! :D

(Reply to this)


[info]kitsunemd
2008-05-04 10:41 am UTC (link)
i love tat-chan... <3

and i love you for translating <3 thanks!

(Reply to this)


[info]bunnicouture
2008-05-07 06:04 am UTC (link)
A lot of people can identify with Ueda, probably. He's a contradiction, but then again, most people are... I love his candid answers. Ueda's love.

Thanks for translating!

(Reply to this)

Thanx
[info]lizzad83
2008-05-21 07:25 am UTC (link)
well i just joined lj because of KAT-TUN so thank you for ur hard work in translating and for the future
Gambatte!!

(Reply to this)


[info]girlearthless
2008-05-24 05:56 pm UTC (link)
thanks for translating! I love Ueda's weird side too, because I'm quirky myself.

(Reply to this)


[info]fika_chan
2008-05-28 08:26 am UTC (link)
again..
i ask permission for this..
I love these interview..
i ask permission to translate in Indonesian languange ^^
I'll credit you for sure.. ^^
sankyuuuuuuuu..
let me know if you don't allow me..

(Reply to this) (Thread)


[info]seishun_banzai
2008-05-28 11:14 am UTC (link)
Oh, ok. Sure.

Thank you for asking again. =) I appreciate it.

(Reply to this) (Parent)


[info]blutigertod
2008-07-16 04:04 am UTC (link)
I saved this one for the last, since Uepi's my favorite.:D
Anyway, I was very pleased with this, and am not surpised to hear you had less trouble translating his - he always is very straight-forward and strikes me as more sophisticated (thus not using slang so much) than the others.
Question 2 was great, I do the "make people get annoyed dance" too! XD This article restored some faith I had lost in Ueda, because I've heard some things about him...Yeah, anyway, thank you very much for this!♥♥♥

(Reply to this)


Create an Account
Forgot your login or password?
Login w/ OpenID
English • Español • Deutsch • Русский…